Traduzioni Giapponese - Japanese Medical Translation

医学薬学翻訳 /イタリア語翻訳

イタリア法律相談

Italiano - English - 日本語


                【Work Experience】

Oct 2003- current: Freelance medical translator and interpreter between English / Italian and Japanese (Italy)
Jul 2004 - Nov 2004: Sales assistant at boutique (Venice, Italy)
Aug 2002 - Jul 2003: Temporary employee at the pharmaceutical company (Tokyo, Japan)
Jul 2001 - Jun 2002: As a pharmacist in a pharmacy specializing in Western and Chinese medicine (Tokyo, Japan)
Apr 1997 - Jun 2000: As a pharmacist in a hospital (Tokyo, Japan)

If you need more detailed CV, please contact to: info@tralingua.com. We will send it to you via email or fax.



                  【Education】

Oct 2003 - Feb 2004: Completion of Italian Language Intensive Course in Istituto Linguistico Bertrand Russell, Padua, Italy
Jul 2000 - Mar 2001: Completion of both English Language Intensive Course and Preparation Cource for FCE in Eurocentres, Cambridge, UK
Apr 1993 - Mar 1997: Graduated with B.Pharm in Biopharmacology, College of Kyoritsu Pharmacy Tokyo, Japan
Apr 1996 - Dec 1996: Research thesis: Investigation of anticancer agents, University of Tokyo, Tokyo, Japan

・ Qualification: Pharmacist (April 1997)



               【Translation examples】

EN>JP: various SOP for pharmaceutical company / clinical treatment report / pharmaceutical RD document / final report / medical article about medical device / medical and pharmaceutical articles / medical PPT presentation / patient questionnaires / psychological questionnaires / Resumes for English chemist and researcher / biopharmaceutical company's web site (UK) / chemical fiber company's estimate sheet (Irland) / home exterior company's web site (UK)/ instruction for pedometer / company profile, brochure and business card for ceramic company (UK) / description about French wine production, etc

IT>JP: MAA docmument, base experiment, pre-clinical and clinical study data, relative articles, relative Italian pharmaceutical law for pharmaceutical product / MSDS / medical article about medical device / description and advertisings for diamond / magazine and newspaper article of the furniture exhibition/ company profile for olive oil company/ dairy product company's brochure / Italian sweet product's labeling / Italian recipes / hotel booking website / documents and letters about martial arts, etc



               【work environment】
・ OS: Windows Xp (Japanese and Italian version)
・ Word 2003 / Excel 2003 / Power Point 2003
  (Japanese and Italian version)
・ OCR / ADSL line / Fax / Printer / Scanner



Feel free to contact us:
info@tralingua.com
TraLingua by Ayumi NAGAHASHI (Padua, Italy)
Copyright © 2004-2010 TraLingua all right reserved.
No reproduction or republication without written permission.